Dresden - Meissen 

im Kanu auf der Elbe
(by canoe at the river Elbe)

30. Mai 2003
May 30th 2003

Einsetzen an der Schlossfähre in Dresden-Pillnitz

Going on board nearby the ferry of Dresden-Pillnitz

 

Das "Blaue Wunder", die Elbbrücke von Dresden-Loschwitz kommt in Sicht

The the bridge of Dresden-Loschwitz, the so called "Blue Wonder" comes in front 

 

Vorbeifahrt am ersten der drei Elbeschlössern, dem Schloss Eckbert

Passing the first of the three "Elbe Chateaus", the Chateau Eckbert

 

Die folgende Villa Stockhausen gehörte Lingner, dem Erfinder des Mundwassers "Odol"

The following mansion Stockhausen was owned by Mr.Lingner, the inventor of the mouthwash "Odol"

 

Das Schloss Albrechtsburg mit dem "Römischen Bad"

The chateau  Albrechtsburg with lower terraces called "Roman Bathhouses"

 

 

Hinter der nächsten Brücke ist schon das Zentrum von Dresden zu sehen 

The city centre of Dresden comes in front behind the next bridge 

 

Während der Dampfer Leipzig noch aufgetankt wird, ist die Diesbar schon unter Dampf und die Pillnitz legt  mit vielen Touristen an Bord ab

While the steamer Leipzig gets fuel the Diesbar is fired and the Pillnitz goes on tour with a lot of tourists

 

Der Blick vom Wasser auf die berühmte Dresdener Altstadt.

It's the view from the river to the famous buildings of the old city of Dresden

 

Ein ungewohnter Anblick der Semperoper

An unusual view onto the Semper Opera House

 

In der Stadt "mähen" Schafe die Elbwiesen

Inside the city of Dresden sheeps are mowing the riverside meadows

 

Die Weinberge von Radebeul bilden den nördlichen Rand des Elbtales

The vineyards of Radebeul forming  the north border of the Elbe valley

 

Im Süden steht das Pumpspeicherwerk von Cossebaude.

On the south you'll find the hydroelectric  station of Cossebaude

 

Am Felsen Boselspitze wird das Tal wieder enger

At the rock "Boselspitze" the valley gets narrow

 

Gute Weinlagen und eine schöne Villa im Spaar-Gebirge 

Fine vineyards and a nice mansion at the riverside in the Spaar hills.

 

Das Ziel unserer Tour kommt in Sicht

The final destination of out trip comes in front

 

Angekommen.
Die Albrechtsburg von Meissen mit dem Dom

We reached the target.
The castle Albrechtsburg and the
Minster of Meissen

 

Rückfahrt nach Dresden

Return journey to Dresden


Länge: ca. 40km (Fliessgeschwindigkeit der Elbe ca. 4..5km/h)
Besondere Schwierigkeiten: keine
Kommerzielle Schiffahrt: vorhanden, aber nicht sehr häufig
Anlegemöglichkeiten: fast überall, aber keine Steganlagen
Ufer: Böschung gemauert oder geschüttet, meist niedrig, 
dahinter natürliche Uferbereiche (Elbwiesen), Auen
Rückkehr: S-Bahn Dresden / Straßenbahn Dresden (ca.1h)

Wegen der wunderschönen und abwechselungsreichen Landschaft, der Ruhe auf dem Fuß nach der Durchfahrt von Dresden kann ich diese Tagesfahrt jedem empfehlen, der mit dem Kanu in der Nähe von Dresden ist.

Impressionen / Homepage


Length: ca. 40km (Flow speed of the river about 4..5km/h)
Special difficulties: no
Commercial traffic: yes, but not so often
Landing: allmost possible, but no landing stages
Waterfront
: embankment walls or heaped up, allmost lowly, 
beyond embarkment natural meadows
Return journey: suburb railway "S-Bahn" Dresden / Tram Dresden (ca.1h) 

I advice this daytrip to all friends of canoeing around Dresden
The landscape is very beautifull and has a lot of attractions.
Beyond the wonderfull passage of Dresden
the river is silent and the right place to relax

Impressions / Homepage


(c) 2003 Dr.-Ing. J.Rost